硬朗線條、短小前後懸長、越野車的外型設計、4MATIC 四驅系統 – 全新奔馳GLB 是一輛多功能SUV。它也是寬敞的家庭車：奔馳首次在此級別推出七人車。第三排的兩張座位可容納高達1.68 米的乘客。強勁、高效能的四汽缸引擎，連同人性化的MBUX 資訊娛樂系統，這位新成員集合新一代奔馳輕巧車系的所有優點。GLB 前後輪軸距有2,829 毫米，較B 系列長達十厘米。配合以功能優先的窗柱佈局，它提供了遼闊的空間。前排頭部空間達同級最佳的1,035 毫米。
Powerful proportions with short overhangs and off-road-oriented design as well as 4MATIC all-wheel drive – the new Mercedes-Benz GLB is a versatile SUV. And a spacious family car: it is the first Mercedes-Benz in this segment available as a seven-seater. The two seats in row three can be used by people up to 1.68 metres in height. With powerful and efficient four-cylinder engines, plus the intuitively operable infotainment system MBUX, the new family member has all the strengths of the current compact-class generation from Mercedes-Benz. At 2829 millimetres the GLB has ten centimetres more wheelbase than, for example, the new B-Class. Together with the function-oriented greenhouse this is decisive when it comes to the generous amount of space. The headroom in the first seat row is 1035 millimetres – a best in this segment.
GLB 是平治首款配備第三排座位的輕巧車系。這兩個獨立座位可為身高1.68 米以下身型提供舒適空間。齊全的安全設備包括可調較式頭枕、預縮式安全帶、覆蓋第三排座位的窗簾式氣袋，還有ISOFIX 及TOP-Tether 兒童座椅扣。全車共可安裝四張兒童座椅。
The GLB is the first compact vehicle from Mercedes-Benz to offer a third seat row with two additional individual seats. The seats offer people up to a height of 1.68 metres a comfortable amount of space. The extensive safety equipment includes retractable head restraints, seat belts with belt tensioners, a side window airbag Page 2 which also protects the passengers in the third seat row plus ISOFIX and TOPTether anchorages for suitable child seats. These can be used to attach up to four child seats in the rear.
Comfort details in the third row include two drinks holders between the seats as well as two stowage compartments with a rubberised insert on the left and right in the load compartment trim, each with a USB port. The seats can be lowered so that they are flush with the load compartment floor in order to extend the load compartment.
GLB 硬朗的造型創出越野風格：著重每個表面的層次感，簡約的線條和纖幼的夾縫為主要重點。平直的鬼面罩，奪目的頭燈和短小的前後懸長均清楚顯現其越野基因。位於C 柱下方具強烈肌肉感的車身成為側面輪廓的重點，上升的腰線更突出。車門下端延伸至覆蓋車架，不但乘客進出更方便，車門縫隙減少藏污納垢，亦同時加強車側保護。全方位的防刮護框營造更理想車身比例，並跟前後導流保護板加強越野味道。
The powerful proportions of the GLB underscore the design with its off-road orientation: the surfaces of the forms are emphasised, and reduced lines and precise seams are major features. The upright front section with its striking headlamps is clear evidence of off-road genes, as are the short overhangs at the front and rear. The muscular and sensuously contoured vehicle shoulder dominates the side view at the height of the C-pillar, an effect reinforced by the rising waistline. The doors reach over the side bar, improving ease of access, and keep the door apertures free of soiling as well as increasing protection in a side impact. All-round protective claddings divide the overall proportions and emphasise the vehicle’s off-road character, as does the simulated underride guard at the front and rear.
The instrument panel consists of a single piece, which has optical cut-outs in the driver and front passenger area. The driver faces a widescreen cockpit, with control and display via MBUX (Mercedes-Benz User Experience). A new feature is the characteristic off-road tubular element in an aluminium look which rounds off the lower section of the instrument panel and houses the three round centre air vents. These give the dashboard support an impression of robustness, power and a certain fun factor. Below the nozzles is the air conditioning control panel, whose buttons create the impression that they have been milled from a solid aluminium cylinder.
GLB 250 配備4MATIC 全時間四驅系統連可變扭力分佈。這套運動型四驅系統容許駕駛者以DYNAMIC SELECT 制，改變4MATIC 的特性。四驅系統預設了三種設定，惟系統在任何模式下仍會按當時駕駛情況靈活改變。在正常情況下，選用”Eco/Comfort”時前後扭力分佈為80:20，在”Sport”時為70:30。在off-road 模式時四驅離合器會鎖著中央差速器，並以50:50 平均分佈。
The GLB is equipped with the permanent all-wheel system 4MATIC, with fullyvariable torque distribution. This sporty all-wheel drive configuration allows the driver to use the DYNAMIC SELECT switch to influence the characteristics of 4MATIC. Three characteristic maps are available to control the all-wheel drive clutch, though the system responds flexibly to the current driving situation in any mode. In regular driving operation, the drive program “Eco/Comfort” is based on an 80:20 distribution (front axle:rear axle), while in “Sport” it is 70:30. In off-road mode the all-wheel drive clutch acts as an inter-axle differential lock, with the basic distribution a balanced 50:50.
Off-Road Engineering Package 提供一個額外駕駛模式。它能控制引擎動力輸出和ABS 系統，應付柏油路外的輕量越野路況。這模式可利用DYNAMICSELECT 制啟動。
The Offroad Engineering package has an additional driving mode. It adapts the engine’s power delivery and the ABS control to easy off-road terrain away from tarmac roads. It can be activated via the DYNAMIC SELECT switch.
全新GLB 採用多款在這代輕巧車型推出時全面更新的四汽缸汽油引擎。相比起上一代，新引擎不但馬力明顯提昇、效能及排放亦有改良。入門的型號為配備M282 1.33 升汽油引擎的GLB 200；這副引擎備有在低負荷時提昇效能的汽缸間停技術GLB250 4MATIC 身上的M260 兩公升引擎缸體為鑄鋁合金，而氣缸套為鑄鐵，汽缸內壁並用上了CONICSHAPE®原理的上窄下闊設計。這在內部稱之謂「喇叭型磨礪 trumpet-honing」的技術，可減少活塞磨擦及降低耗油量。在鋁質的汽缸頂內，CAMTRONIC 可變氣門正時系統提供兩段式進氣門升程控制。
The new GLB places its trust in the four-cylinder petrol engines which were completely updated to relaunch the compact model series. In comparison to the previous generation, they are characterised by significantly increased power, improved efficiency and emissions. The gateway to the petrol-model range is the M 282 with a displacement of 1.33 litres in the GLB 200. This engine has cylinder shutoff for efficient operation in the partial-load range. The two-litre M 260 engine in the GLB 250 4MATIC has cast-iron cylinder liners in its engine block of diecast aluminium, widening at the lower end as per the CONICSHAPE® principle. In-house the cylinder bore process is descriptively known as “trumpet-honing”. This minimises piston friction and cuts consumption. In the aluminium four-valve cylinder head, the CAMTRONIC variable valve timing system allows two-stage adjustment of the valve lift on the intake side.